歌曲简介
电话那端传来"오랜만이야"(好久不见),WINNER的《WE WERE (예뻤더라)》以这个简单而富有情感的问候开场,迅速将听众带入一段关于过去恋情的深情回忆。2018年4月4日,这首由WINNER成员YOON创作的抒情作品随组合第二张正规专辑《EVERYD4Y》正式推出,成为组合音乐风格转型的重要标志。歌曲以"那时候我们很美"为核心意象,通过反复递进的歌词表达,将对分手创伤的叙述升华为对青春情感的凝视与释然,展现WINNER在音乐创作上的深度与成熟。
创作背景
《WE WERE》的创作灵感源自YOON对过往情感经历的深刻思考。作为WINNER的核心创作成员,YOON不仅负责了整首歌曲的作词,还与AiRPLAY共同完成了作曲工作,AiRPLAY则负责了编曲。创作过程中,YOON将自己对恋爱关系中美好与痛苦并存的复杂感受融入歌词,通过"电话交谈"的形式展开叙事,让听众能够自然地代入回忆的视角。这种创作手法不仅展现了YOON作为创作者的细腻情感,也为WINNER的音乐增添了更多层次感和真实感,使歌曲在发布后迅速引起广泛共鸣。
歌曲鉴赏
歌词以"好久不见"的电话问候切入,通过回忆相拥笑颜、争吵泪水等片段复现恋爱过程。"오랜만이야 어디 아픈 데 없이 잘 지냈니"(好久不见,你一切都好吗)等词句,以平实而温暖的语气展开故事,让听众能轻易地与歌曲产生情感连接。歌词中"여태 내 기억 속의 우린 눈물 그늘뿐이었는데 예뻤더라"(一直以来,我记忆中的我们只有泪水的阴影,却那么美)运用矛盾修辞呈现记忆的双重性,将对分手创伤的叙述升华为对青春情感的凝视与释然。
音乐编排上,AiRPLAY的编曲以简洁的钢琴和弦乐为主,营造出一种温暖而略带忧伤的氛围,与歌词的情感基调完美契合。歌曲的旋律流畅而富有感染力,特别是在重复出现的"예뻤더라"(那时候我们很美)部分,情感层层递进,让听众在聆听过程中不断回味和共鸣。
发行信息
《WE WERE (예뻤더라)》于2018年4月4日随WINNER第二张正规专辑《EVERYD4Y》正式推出,成为专辑中的重要曲目之一。同年10月3日,歌曲还推出了日文版本《WE WERE (Japanese Ver.)》,收录在WINNER的《EVERYD4Y》日文版专辑中,作为第七首曲目。这一版本的推出,不仅展现了WINNER在国际化道路上的积极尝试,也为日本地区的粉丝提供了更多接触和欣赏WINNER音乐的机会。
衍生作品
2018年10月3日,WINNER正式发布了《WE WERE》的日文版本《WE WERE (Japanese Ver.)》,收录在《EVERYD4Y》日文版专辑中。这一版本在保留原曲情感基调的同时,对部分歌词进行了适当的调整,使日语版本更符合日本听众的表达习惯。日文版的推出,进一步扩大了WINNER在亚洲音乐市场的影响力,也展示了组合在多语言音乐创作上的实力。
值得一提的是,《WE WERE》在WINNER的现场演出中经常作为安可曲目出现,尤其是在2018年"WINNER 2018 EVERYWHERE Tour"世界巡回演唱会中,这首歌成为了粉丝们最期待的曲目之一。在演唱会上,WINNER成员们通过深情的演绎,将歌曲中蕴含的情感传递给每一位观众,使《WE WERE》成为WINNER音乐生涯中的经典之作。
歌曲影响
《WE WERE》自推出以来,一直受到粉丝和音乐评论家的高度评价。歌曲通过细腻的歌词和动人的旋律,成功捕捉了恋爱关系中那些美好却易逝的瞬间,引发了广泛的情感共鸣。在WINNER的粉丝群体中,这首歌被视为"情感护身符",许多粉丝表示,每当听到这首歌,都会想起自己与恋人之间的点点滴滴,或是对过去美好时光的怀念。
此外,《WE WERE》也成为了WINNER音乐风格转变的标志性作品,展示了组合从早期的街头风格向更成熟、更具深度的抒情风格的过渡。这一转变不仅得到了粉丝的认可,也获得了音乐评论界的肯定,为WINNER后续的音乐创作奠定了坚实的基础。
《WE WERE (예뻤더라)》作为WINNER音乐生涯中的重要作品,不仅在音乐上取得了成功,更在情感表达上达到了新的高度,成为许多听众心中无法替代的"青春情感凝视"。

















